موسیقی انیمه

دانلود آهنگ Blue Bird ناروتو با ترجمه فارسی

آهنگ Blue Bird انیمه ناروتو یکی از محبوب ترین آهنگ های این انیمه است که در کشور ژاپن و در سراسر جهان شناخته شده است. این اثر موسیقی دارای ملودی زیبا و شنیدنی است که توسط گروه موسیقی انیمه ی ناروتو به نام Ikimono-gakari اجرا شده است. آهنگ بلو برد ناروتو در قسمت شانزدهم از فصل دوم انیمه ی ناروتو به نام Shippuden پخش شد، به سرعت توسط هواداران این انیمه پذیرفته شد و به یکی از برترین آهنگ های این سریال تبدیل شد. این آهنگ در حال حاضر به عنوان آهنگ اصلی این انیمه شناخته می شود و در تمامی قسمت های مختلف انیمه ی ناروتو به عنوان آهنگ پایانی استفاده می شود. این آهنگ با ملودی زیبا و صدای دلنشین خواننده ی این گروه، در سال ۲۰۰۸ منتشر شد و بلافاصله پس از انتشار، جایزه ی برترین آهنگ انیمه را در بازی های موسیقی ژاپنی از آن خود کرد. این آهنگ با حضور در تبلیغات تلویزیونی و رادیویی، به سرعت در جامعه ی ژاپن و سراسر جهان محبوب شد و همچنان هر روزه بیشتر شنونده ی جدیدی به خود جلب می کند.

امتیاز خودتون رو ثبت کنید.
[میانگین امتیاز کاربران: 4.4]

ترجمه آهنگ Blue Bird ناروتو

اگر پرواز کند
飛翔(はばた)いたら

بگو که برنمیگردی
戻らないと言って

هدف من این بود
目指したのは

آبی، آبی، آن آسمان
蒼い 蒼い あの空

من هنوز “غم” را به یاد نمی آورم
“悲しみ”はまだ覚えられず

من تازه شروع به درک “غم” کرده ام
“切なさ”は今つかみはじめた

این حسی که من به تو دارم
あなたへと抱く この感情も

اکنون به “کلمات” تبدیل شده است
今”言葉”に変わっていく

از دنیای ناشناخته
未知なる世界の

از رویاهات بیدار شو
遊迷(ゆめ)から目覚めて

این بالها را باز کنید و پرواز کنید
この羽根を広げ 飛び立つ

اگر پرواز کند
飛翔(はばた)いたら

بگو که برنمیگردی
戻らないと言って

هدف من این بود
目指したのは

سفید، سفید، آن ابرها
白い 白い あの雲

اگر شکستی
突き抜けたら

میدونم پیداش میکنم
みつかると知って

آن آسمان آنقدر آبی است که من آن را تکان می دهم
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

آبی، آبی، آن آسمان
蒼い 蒼い あの空

آبی، آبی، آن آسمان
蒼い 蒼い あの空

با صدایی که انگار عشقت تمام شده
愛想尽きたような音で

پنجره قدیمی زنگ زده شکسته است
錆びれた古い窓は壊れた

سبدی را که از نگاه کردنش خسته شده ام دور می اندازم.
見飽きたカゴは ほら捨てていく

نگاهی به عقب نیست
振り返ることはもうない

اجازه دهید تنفس شما با ضربان قلب تپنده شما طنین انداز شود
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて

به این پنجره لگد بزن و پرواز کن
この窓を蹴って 飛び立つ

وقتی شروع به دویدن کردم
駆け出したら

بگو میتونی بدستش بیاری
手にできると言って

کاری که من شما را به انجام آن دعوت می کنم این است
いざなうのは

اون صدا، خیلی دور
遠い 遠い あの声

خیلی روشن بود
眩しすぎた

دستت را هم بگیر
あなたの手も握って

هر چه بیشتر آن را بخواهید
求めるほど

آبی، آبی، آن آسمان
蒼い 蒼い あの空

می دانستم که قرار است سقوط کنم
墜ちていくと わかっていた

با این حال، من به تعقیب نور ادامه خواهم داد
それでも 光を追い続けていくよ

اگر پرواز کند
飛翔(はばた)いたら

بگو نمیتونی برگردی
戻れないと言って

چیزی که من دنبالش بودم این بود
探したのは

سفید، سفید، آن ابرها
白い 白い あの雲

اگر شکستی
突き抜けたら

میدونم پیداش میکنم
みつかると知って

آن آسمان آنقدر آبی است که من آن را تکان می دهم
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

آبی، آبی، آن آسمان
蒼い 蒼い あの空

آبی، آبی، آن آسمان
蒼い 蒼い あの空

آهنگ بلو برد ناروتو

متن آهنگ Blue Bird از موضوعات مختلفی مانند عشق، امید، دوستی و همبستگی صحبت می کند که با داستان انیمه ی ناروتو کاملا تطابق دارد. در این انیمه، ناروتو که یک نینجای جوان است، با موانع و مشکلات زیادی روبرو می شود اما با دوستان و همبستگانش موفق به پیروزی می شود. متن آهنگ بلو برد ناروتو نیز همین ایده را در خود جای داده و با صدای دلنشین خواننده، حس تلاش و پشتکار را به شنونده می رساند.

از نظر موسیقی، دارای یک ملودی آرام و صمیمی است که با وجود تکراری بودن، هرگز خسته کننده نیست. موسیقی این اثر با استفاده از سازهای مختلفی مانند پیانو، گیتار و درام، احساسات شنونده را درگیر می کند و با هماهنگی دقیق با تصاویر انیمه، مانند یک داستان دوستانه و ماجراجویی، به اوج می رسد. از آنجایی که انیمه ی ناروتو با موضوعات مختلفی مانند دوستی، خانواده و جنگ درونی انسانی سر و کار دارد، این موزیک به عنوان یک آهنگ اصلی برای این انیمه، باعث می شود تا این اثر موسیقی نه تنها محبوبیت بالایی در بین هواداران انیمه، بلکه در جامعه ی ژاپن و سراسر جهان نیز داشته باشد.

در ایران نیز، هواداران انیمه ی Naruto با شنیدن آهنگ بلو برد ناروتو به خاطر خاطرات دوران کودکی و نوجوانی خود با این انیمه، به یاد خاطرات خود می افتند و با اجرای این آهنگ، احساساتشان را بازنگری می کنند.

اگر شما هم یک هوادار انیمه ی ناروتو هستید، حتما باید این آهنگ را گوش کنید و لذت ببرید. اگر هنوز آشنایی با این انیمه ندارید، دانلود آهنگ Blue Bird می تواند شروعی خوب برای شناختن این انیمه محبوب باشد. امیدواریم که این اثر همیشه در ذهن و قلب هواداران این انیمه محبوب باقی بماند و همچنان باعث شادی و احساسات مثبت در آنان باشد.

اشتراک در
اطلاع از
guest
1 دیدگاه
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
سامی
سامی
1 ماه قبل

وااای عاشق اینم که…. مرسی